微短剧以其独特的叙事方式、紧凑的剧情节奏和便捷的观看体验,满足了用户碎片化娱乐的需求,成为当下热门的文化消费产品,其产业规模快速增长,据统计,2024年我国微短剧市场规模已经突破500亿元,展现出强劲的发展势头。
在产业高速发展的同时,盗版侵权、内容同质化等问题日益凸显,严重制约行业发展。在日前举办的“微短剧出海暨生态健康发展”论坛上,来自政府主管部门、行业协会、平台机构及内容制作方的200余位代表,共同探讨微短剧版权保护和国际化发展的创新路径。
加强政策引领,织密微短剧版权保护网络
当前,微短剧行业普遍面临从业者版权意识薄弱、维权能力不足、维权成本过高以及版权授权使用环节存在诸多痛点堵点等问题,部分网络平台亦存在版权保护主体责任落实不到位的情况。这些行业乱象不仅严重挫伤内容创作者的积极性,更对产业良性生态的构建与高质量发展形成掣肘。
点众科技董事长陈瑞卿提到,当前我国微短剧产业在商业模式构建、工业化生产体系搭建及专业人才储备等核心维度上仍处于探索期,远未实现从0到1的突破性发展。数据显示,国内微短剧存量已突破5万部大关,但原创剧仅1000多部,原创品类严重不足;尽管海外市场展现出千亿级增长潜力,却普遍面临本土化翻译质量参差不齐、版权管理机制缺失等行业痛点,制约着优质内容的全球化传播。
九州文化董事长汪家城认为,内容是中国微短剧出海的优势所在。他同时指出了目前我国微短剧行业发展的痛点:“出海平台普遍大规模投入,无法给创作者更多版权收益,导致创作很难进入正向循环。”
国家广播电视总局网络视听节目管理司副司长杨铮提到,微短剧作为新兴视听业态,因制作周期短、成本低、传播渠道广,在版权保护方面面临新课题和新挑战。去年,网络视听司指导中国网络视听协会发布《微短剧版权保护倡议书》,启动反侵权盗版行动计划,督促平台建立用户举报处置机制,有效遏制侵权盗版行为。
技术赋能发展,筑牢版权“防火墙”
随着政策支持、技术创新和行业自律的多方合力,中国微短剧产业正迎来高质量发展的新阶段。通过加强版权保护和推动国际化发展的双轮驱动,微短剧不仅成为数字内容产业变革的重要力量,更肩负着中国文化出海的新使命。与会专家一致认为,构建完善的版权保护体系、持续推动技术创新、深耕优质内容创作与本土化运营,是实现微短剧行业出海行稳致远的关键。
面对微短剧行业发展困境,相关管理部门积极出台政策措施,释放出推动行业健康发展的信号。据了解,中宣部版权管理局将采取五大举措推动行业生态健康发展:一是加快完善版权立法,推进相关配套法规修改工作,关注AIGC相关版权问题;二是加强版权专项治理,针对侵权盗版新情况新类型加大整治力度,在“剑网2025”专项行动中规范微短剧版权秩序;三是压实平台主体责任,加强对网络视听领域版权重点监管,推动平台加强版权制度建设;四是加强版权国际合作,深化版权双边合作关系,推动优秀版权资源出海,建立健全版权国际贸易服务机制;五是深化行业协作共治,发挥各方积极性,支持行业协会等加强协作,推动建立多元纠纷化解渠道。
论坛期间,“微短剧版权保护联合专家小组”正式成立。国家广播电视总局网络视听司原一级巡视员董年初介绍,专家小组将重点研究六大领域课题:微短剧创作中与其他版权作品的边界和尺度;探讨人工智能生成作品的确权规则;研究微短剧版权保护的系统性解决方案;对典型侵权案件进行评判;建立微短剧版权保护机制;组织汇编微短剧版权保护案例。该小组由学界、司法界、产业界等多方力量组成,旨在打通政策与技术堵点,为创作者护航。
中国网络视听协会副会长罗建辉介绍了会上新发布的“中国微短剧版权服务平台”。平台汇集行业顶尖技术团队与版权专家,聚焦版权问题,创新打造全国微短剧版权保护综合体系,集成多项关键核心技术,搭建分布式数字版权服务体系,为创作者提供多种服务。在版权保护方面,原创存证登记服务能及时确权,为维权提供关键证据;侵权监测功能可全网扫描,打击侵权行为;智能取证方式为维权奠定基础;联合专业机构高效解决纠纷。在版权交易领域,构建的共享交易全链路体系,提供便捷功能并结合大数据进行版权评估,助力公平高效交易。罗建辉提到,平台将通过完善版权保护机制减少侵权行为,规范市场秩序;中期将打造便捷版权交易环节,促进资源优化配置,推动产业规模扩大;长期致力于成为行业协同发展的核心枢纽,建立创作交流平台,推动作品多元化开发,提升行业创新能力和市场竞争力,实现高质量发展,构建市场新优势。
面对行业发展瓶颈,技术创新被视为破局的关键。平台方代表从技术赋能角度提出了多项解决方案,Meta大中华区业务总监郭大维重点介绍了其版权保护工具“竞价MAX”和AI驱动的广告投放系统A+。前者通过机器学习实现全平台视频匹配,有效识别和打击盗版行为;后者能帮助广告主精准触达用户,并利用Reels短视频形态提升变现效率。
行业破局有招,原创开发与保护并重
内容创作是网络文学、微短剧等内容行业持续发展的基石。在麦芽传媒董事长何云长看来,优质版权内容是微短剧出海的核心竞争力,而版权合作的翻译剧与原创本土剧并行发展则是提升版权市场竞争力的关键。何云长从内容创作的角度分享了麦芽的两大出海路径:一是以版权保护为基石精耕翻译剧,将其作为海外市场的基本盘;二是通过深度版权合作开发本土剧,以原创内容开拓海外市场。
汪家城针对微短剧出海提出了三点建议:一是夯实翻译剧版权基础,将中国故事内容进行极致化版权运营,这是微短剧出海的基石;二是构建本土剧版权生态,为全球用户定制符合其审美逻辑的原创故事;三是实施版权地域化战略,利用好每个国家的优势,挖掘细分市场版权合作潜力。
杨铮提到,今年,国家广播电视总局网络视听司也将继续联合多方力量,以“一个智库、一个平台、一项计划”为抓手,探索构建立体化的版权保护工作格局,为微短剧出海提供坚实的版权保障。
在圆桌论坛环节,DramaBox业务负责人认为,海外用户为短剧版权内容付费的核心驱动力在于剧情设计所调动的用户情绪,优质版权内容成为驱动用户付费的核心引擎,激发用户付费意愿,同时互动玩法能增加用户选择、用户使用时长。此外,本地化策略至关重要,除内容外,营销、产品等方面也需因地制宜,版权运营需与本土化策略深度融合。
针对不同区域市场的本土化需求,TopShort内容负责人水阑瑟分享了日本市场的开发经验,他认为日本市场与全球市场有通用部分,但文化属性相对独立封闭。从开拓日本市场的经验来讲,因无前例可循且无翻译剧授权测试,故采用测试剧与本土剧先行策略,在低成本下多尝试类型,逐步建立符合日本版权法规的内容生产体系。Coco Media的制片人车胜宰则结合韩国市场特点提出出海策略。他提到,当下韩国短剧市场规模较小,进军韩国市场需有战略性本土化策略,要借用中国元素,融入韩国市场的审美,在版权合作中实现文化融合与创新。